Keine exakte Übersetzung gefunden für المثلث الجنوبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المثلث الجنوبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On trouve, au sud du Triangle, la plus grande structure vivante sur Terre :
    جنوب مثلث المرجان يقع أكبر تركيب حى على الأرض
  • Il faudrait renforcer la coopération Sud-Sud et Nord-Sud et la coopération triangulaire en matière d'investissement, de commerce, de technologie, de recherche et de développement.
    ينبغي تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب والتعاون المثلث في مجالات الاستثمار والتجارة والتكنولوجيا والبحث والتطوير.
  • Des possibilités de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire s'offrent aux partenaires de développement dans le domaine de la création de capacités et d'institutions financières.
    وثمة نطاق واسع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي بين الشركاء الإنمائيين في مجال بناء القدرات والمؤسسات المالية.
  • Les stratégies et les mécanismes de coordination de la coopération Sud-Sud devraient être renforcés afin de tirer pleinement parti du nouveau dynamisme de la coopération Sud-Sud et triangulaire.
    وينبغي تدعيم استراتيجيات وآليات تنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب بغية الإفادة الكاملة من الزخم الجديد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي.
  • Nous souscrivons totalement à l'appréciation du Représentant spécial du Secrétaire général et du Directeur exécutif de l'ONUDC sur l'importance qu'il y a à proposer des moyens de subsistance durables à la communauté, dans le cadre des efforts globaux visant à freiner la culture de l'opium. Le succès de l'expérience menée dans le Triangle d'or en Asie du Sud-Est pourrait être cité comme exemple.
    ونشاطر تماما الممثل الخاص للأمين العام والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة آراءهما بشأن أهمية إدخال سبل بديلة ومستدامة لكسب الرزق في المجتمع المحلي في إطار الجهود العامة لتقليص زراعة الأفيون وقصة نجاح المثلث الذهبي في جنوب شرق آسيا يمكن اعتبارها درسا من الدروس المستفادة.
  • Le nouveau consensus parmi les pays développés et les pays en développement concernant l'utilité des approches Sud-Sud en matière de développement offre à la communauté internationale une occasion unique de renforcer les initiatives Sud-Sud et triangulaires qui requièrent la mobilisation de ressources complémentaires provenant du Nord et du Sud, dans l'esprit du Consensus de Monterrey sur le financement du développement.
    إن توافق الآراء الناشئ بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بشأن قيمة نهج التعاون بين بلدان الجنوب بالنسبة للتنمية يوفر فرصة فريدة للمجتمع الدولي من أجل تعزيز المبادرات بين بلدان الجنوب والمبادرات المثلثية التي تتطلب تعبئة موارد تكميلية من الشمال والجنوب بما يتماشى وروح توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.